{"id":3741,"date":"2022-10-23T19:31:36","date_gmt":"2022-10-23T17:31:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.arbeitsrecht-aktuell.ch\/?p=3741"},"modified":"2022-10-23T19:37:54","modified_gmt":"2022-10-23T17:37:54","slug":"immunitaet-vor-der-arbeitsgericht","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.arbeitsrecht-aktuell.ch\/de\/2022\/10\/23\/immunitaet-vor-der-arbeitsgericht\/","title":{"rendered":"Immunit\u00e4t vor dem Arbeitsgericht"},"content":{"rendered":"<p>Im Zusammenhang mit einem Arbeitsstreit im Kanton Genf zwischen dem Koch einer Botschaft und einer ausl\u00e4ndischen Republik machte diese geltend, dass das Arbeitsgericht nicht zust\u00e4ndig sei, um \u00fcber die vom Arbeitnehmer eingereichte Klage zu entscheiden (<a href=\"https:\/\/www.bger.ch\/ext\/eurospider\/live\/de\/php\/aza\/http\/index.php?highlight_docid=aza%3A%2F%2Faza:\/\/20-09-2022-4A_308-2022&amp;lang=de&amp;zoom=&amp;type=show_document\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">BGer 4A_308\/2022 vom 20. September 2022<\/a>).\u00a0 Es war unbestritten, dass der Arbeitnehmer von 2008 bis Ende 2016 in Genf gewohnt hatte, um seiner Arbeit als Privatkoch des Botschafters nachzugehen. Anschliessend hatte er seinen Wohnsitz in Genf fortgesetzt und wohnte dort auch Ende 2018 noch, als er seinen Schlichtungsantrag einreichte.<\/p>\n<p>Die ausl\u00e4ndische Republik r\u00fcgte insbesondere eine Verletzung von Art. 1 Abs. 1 lit. a und Art. 1 Abs. 2 lit. d des Gesetzes des Kantons Genf vom 11. Februar 2010 \u00fcber das Arbeitsgericht (LTPH; RS\/GE E 3 10) von Art. 8 ZGB und des V\u00f6lkerrechts.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Immunit\u00e4t<\/h3>\n<p>Gem\u00e4ss Art. 1 Abs. 1 Bst. a LTPH ist das Arbeitsgericht f\u00fcr Streitigkeiten aus einem Arbeitsvertrag im Sinne des zehnten Titels des Obligationenrechts (Art. 319 OR) zust\u00e4ndig. Nach Art. 1 Abs. 2 Bst. d LTPH fallen Streitigkeiten aus \u00f6ffentlich-rechtlichen Arbeitsverh\u00e4ltnissen nicht in den Zust\u00e4ndigkeitsbereich des Gerichts.<\/p>\n<p>Nach den allgemeinen Regeln des V\u00f6lkerrechts kann sich ein ausl\u00e4ndischer Staat auf seine Immunit\u00e4t von der Gerichtsbarkeit berufen, wenn er in Aus\u00fcbung seiner Souver\u00e4nit\u00e4t handelt (jure imperii).<\/p>\n<p>Bei Arbeitsverh\u00e4ltnissen wird der Staat als Arbeitgeber aber in der Aus\u00fcbung seiner hoheitlichen Aufgaben nicht ber\u00fchrt, wenn er einen Vertrag mit einem untergeordneten Angestellten, wie beispielsweise einer Hausangestellten oder einem Koch, abschliesst.<\/p>\n<p><em>3.1.2.\u00a0Selon les r\u00e8gles g\u00e9n\u00e9rales du droit international public telles que d\u00e9gag\u00e9es de longue date par la jurisprudence, un \u00c9tat \u00e9tranger peut se pr\u00e9valoir de son immunit\u00e9 de juridiction lorsqu&#8217;il agit en vertu de sa souverainet\u00e9 (\u00a0jure imperii). En revanche, il peut \u00eatre assign\u00e9 devant les tribunaux suisses lorsqu&#8217;il agit comme titulaire d&#8217;un droit priv\u00e9 ou au m\u00eame titre qu&#8217;un particulier (\u00a0jure gestionis), \u00e0 condition toutefois que le rapport de droit priv\u00e9 auquel il est partie soit rattach\u00e9 de mani\u00e8re suffisante au territoire suisse (\u00a0Binnenbeziehung). En mati\u00e8re de rapports de travail, l&#8217;\u00c9tat employeur n&#8217;est pas touch\u00e9 dans l&#8217;exercice de ses t\u00e2ches relevant de la puissance publique lorsqu&#8217;il conclut un contrat avec un employ\u00e9 subalterne, comme par exemple un employ\u00e9 de maison ou un cuisinier (<a href=\"https:\/\/www.bger.ch\/ext\/eurospider\/live\/de\/php\/aza\/http\/index.php?lang=de&amp;type=show_document&amp;page=1&amp;from_date=&amp;to_date=&amp;sort=relevance&amp;insertion_date=&amp;top_subcollection_aza=all&amp;query_words=&amp;rank=0&amp;azaclir=aza&amp;highlight_docid=atf%3A%2F%2F134-III-570%3Ade&amp;number_of_ranks=0#page570\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ATF 134 III 570<\/a>\u00a0consid. 2.2 et les arr\u00eats cit\u00e9s; arr\u00eat 4A_481\/2021 pr\u00e9cit\u00e9 consid. 3.1). \u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>Ces principes correspondent pour l&#8217;essentiel \u00e0 ceux ressortant de la Convention des Nations Unies sur les immunit\u00e9s juridictionnelles des \u00c9tats et de leurs biens du 2 d\u00e9cembre 2004 (CNUIJE; publi\u00e9e in FF 2009 1481 ss), ratifi\u00e9e par la Suisse le 16 avril 2010. Il est ainsi admis que le bien-fond\u00e9 de l&#8217;exception d&#8217;immunit\u00e9 de juridiction soit examin\u00e9 \u00e0 la lumi\u00e8re de l&#8217;art. 11 CNUIJE relatif aux &#8220; contrats de travail &#8222;, selon son titre marginal. L&#8217;art. 11 par. 1 CNUIJE dispose qu&#8216; &#8220; \u00e0 moins que les \u00c9tats concern\u00e9s n&#8217;en conviennent autrement, un \u00c9tat ne peut invoquer l&#8217;immunit\u00e9 de juridiction devant un tribunal d&#8217;un autre \u00c9tat, comp\u00e9tent en l&#8217;esp\u00e8ce, dans une proc\u00e9dure se rapportant \u00e0 un contrat de travail entre l&#8217;\u00c9tat et une personne physique pour un travail accompli ou devant \u00eatre accompli, en totalit\u00e9 ou en partie, sur le territoire de cet autre \u00c9tat &#8222;. Cette disposition institue pour r\u00e8gle l&#8217;absence d&#8217;immunit\u00e9 dans le cadre d&#8217;un litige prud&#8217;homal, si le tribunal saisi est comp\u00e9tent et le travail en cause accompli totalement ou partiellement sur le territoire de l&#8217;\u00c9tat du for. En principe, le d\u00e9fendeur ne peut donc invoquer son immunit\u00e9, sous r\u00e9serve des exceptions pr\u00e9vues \u00e0 l&#8217;art. 11 par. 2 CNUIJE (arr\u00eats 4A_481\/2021 pr\u00e9cit\u00e9 consid. 3.1 et les r\u00e9f\u00e9rences cit\u00e9es; 4A_331\/2014 du 31 octobre 2014 consid. 3.1). L&#8217;\u00c9tat d\u00e9fendeur supporte le fardeau de la preuve desdites exceptions (s&#8217;agissant de l&#8217;art. 11 par. 2 let. e CNUIJE, soit de l&#8217;absence de r\u00e9sidence permanente en Suisse du travailleur demandeur, cf. arr\u00eats 4A_481\/2021 pr\u00e9cit\u00e9 consid. 3.2.2; 4A_544\/2011 du 30 novembre 2011 consid. 2.3.2).\u00a0<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Kantonale Vorinstanz<\/h3>\n<p>Im Wesentlichen stellte das kantonale Gericht fest, dass der beklagte Staat aufgrund des Arbeitsvertrags mit dem Kl\u00e4ger keine Immunit\u00e4t von der Gerichtsbarkeit geniess, da der Arbeitnehmer offensichtlich nie hoheitliche Aufgaben ausge\u00fcbt und keinen diplomatischen Status genossen hatte, was von den Parteien anerkannt worden war.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Das Bundesgericht zu Immunit\u00e4t<\/h3>\n<p>Das Bundesgericht bejahte (<a href=\"https:\/\/www.bger.ch\/ext\/eurospider\/live\/de\/php\/aza\/http\/index.php?highlight_docid=aza%3A%2F%2Faza:\/\/20-09-2022-4A_308-2022&amp;lang=de&amp;zoom=&amp;type=show_document\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">BGer 4A_308\/2022 vom 20. September 2022<\/a>), dass in arbeitsgerichtlichen Streitigkeiten grunds\u00e4tzlich keine Immunit\u00e4t von der Gerichtsbarkeit bestehe, wenn das angerufene Gericht zust\u00e4ndig ist und die betreffende Arbeit ganz oder teilweise im Hoheitsgebiet des Staates des angerufenen Gerichts verrichtet wird. Wie das kantonale Gericht zu Recht festgestellt habe, m\u00fcsse der Staat, der sich auf seine Immunit\u00e4t von der Gerichtsbarkeit und damit auf eine der Ausnahmen von diesem Grundsatz berufen wolle, nachweisen, dass die Voraussetzungen daf\u00fcr erf\u00fcllt seien.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Autor:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.arbeitsrecht-aktuell.ch\/de\/person\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Nicolas Facincani<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4>Weitere umfassende Informationen zum Arbeitsrecht finden sie\u00a0<a href=\"https:\/\/www.exlibris.ch\/de\/buecher-buch\/deutschsprachige-buecher\/boris-etter\/arbeitsvertrag\/id\/9783727235108\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>hier<\/strong><\/a>.<\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Im Zusammenhang mit einem Arbeitsstreit im Kanton Genf zwischen dem Koch einer Botschaft und einer ausl\u00e4ndischen Republik machte diese geltend, dass das Arbeitsgericht nicht zust\u00e4ndig sei, um \u00fcber die vom Arbeitnehmer eingereichte Klage zu entscheiden (BGer 4A_308\/2022 vom 20. September 2022).\u00a0 Es war unbestritten, dass der Arbeitnehmer von 2008 bis Ende 2016 in Genf gewohnt [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":518,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3741","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-unkategorisiert"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.arbeitsrecht-aktuell.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3741","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.arbeitsrecht-aktuell.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.arbeitsrecht-aktuell.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arbeitsrecht-aktuell.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arbeitsrecht-aktuell.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3741"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.arbeitsrecht-aktuell.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3741\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3743,"href":"https:\/\/www.arbeitsrecht-aktuell.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3741\/revisions\/3743"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arbeitsrecht-aktuell.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/518"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.arbeitsrecht-aktuell.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3741"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arbeitsrecht-aktuell.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3741"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.arbeitsrecht-aktuell.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3741"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}